Archive for November 2008

DBSK on Inkigayo

I love the outfits a little bit too much, it makes me want to cry of joy at how slick they look. The shirt pattern, the pattern color, matched with the tie color, matched with the GOLD CUFF BUTTONS, and the hair! I love the maroon/navy blue/gold/black combo on anybody. The only problem I have with the gold buttons is that maybe the four front jacket enclosures makes the coat look too much like a peacoat but it’s not too big a deal.

Perrrrrrfection.

“Coats Parade,” Vogue China December ’08


Image credits go to 212 @ model2007.cn.

Vogue China has some real gems. I think that the Vogues outside of US, Paris, Italy and Britain are much often overlooked because they’re not within the fashion “elite” cities and it’s a mistake to ignore them. Vogue China has some impressive outdoor editorials and there is always some serious creativity with Vogue Korea’s indoor studio editorials.

The only Vogue from East Asia I am surprisingly not consistently impressed with is Vogue Japan because it often-time looks too much like its European counterparts. China and Korea’s Vogues often tend to mix a lot of East and West influences together and uses Asian faces to showcase these styles. I don’t think it’s a MUST that an Asian Vogue capitalize on the East-mixed-with-West phenomenon but Vogue Nippon is amazingly European in terms of what models to use in the magazine. This brings me to another point: the blogger over at Asian Models writes,

“Nippon Vogue is not known for using Asian models on its pages, either on the covers or in editorials. It has consistently used Caucasian models in almost every feature except the local gossip columns and society pages.

Korea Vogue, on the other hand, rarely feature non-Korean Asian models on its editorials either.

China Vogue is probably the most inclusive of all the Asian Vogue titles. It has consistently used Ai Tominaga, as well as Hye Park, Han Jin, Eugenia Mandzhieva and Juliana Imai in its pages.”

These are all interesting points but the point I’m most fascinated by is the bit about Japan rarely using Asian models to showcase editorial work. There are a lot at the historical and social implications of white aestheticism and how it’s reflected into what beauty is and how to sell this beauty. In Japan, white aesthetic has been something acknowledged and applied to practice for a long time. During a period of modernization and westernization, Japan widely recognized an inferiority to the West and a superiority in the East. Anything related to the West was just short of being a phenomenon. Simply put, this sort of idolizing has in part transcended into modern advertising, and the amazing lack of Asian models in the advertisements and editorials you see in Japanese fashion mags are just hints of the country’s values.

Waaay back when..

All this Twilight hooplah being thrown around reminds me of the better Rob Pattz days. I dug up some photos from when he was still doing rounds before the premiere of Harry Potter and the Goblet of Fire, and when I was immensely girlcrushing Katie Leung.


Psh, Robert/Katie over Robert/Kristen all the way. :D

Always my favorite ♡

Du Juan, J Crew December 08 Catalogue.

Via Asian Models

Khalil Fong

One of the things I’m surprised and grateful I got into this year was Chinese pop. I never actively stayed away from it or anything, but being involved with Kpop is like being in a long-term (very tedious, time-consuming) relationship. There just wasn’t room for another fascination. But then I randomly downloaded a Wang Lee Hom album and then came this guy, Khalil Fong.

Khalil Fong is a Chinese artist, born in Hawaii, raised in Shanghai. He’s pretty much an ABC like Wang Lee Hom but I feel like he’s less “polished”-ly Chinese than Leehom. I don’t mean this specifically regarding English-speaking skills but he grew up in Asia for the most part and his Chinese feels more genuine somehow. It doesn’t have an obvious American accent, whereas Leehom’s Chinese is painfully American even if he speaks perfectly and pronounces everything correctly. That lack of polished American sounding Chinese is something that adds to the authenticity of Khalil’s songs and sounds, I think. Even moreso, Khalil’s Mandarin accent is a Cantonese one, not an American one. When I listen to Khalil’s songs, I’m not listening to his pronunciation of words but to the music itself. I don’t think I can say the same for Leehom’s music — one, he likes doing English inserts in his songs and two, you can hear his American accent in his singing.

But back to Khalil’s music: “Wonderland” is an amazing album. It’s not an album from 2008 but it is definitely one of my favorites this year. It’s got SUCH a light sound, which manages to be a medley of jazz and acoustics and just . . . flavor. The lyrics are also really simple and uncomplicated but manage to say a lot of things all at once. Some lyrics from the beginning of “Love Song,” the italicized bits are my translations:

Love Song

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

我寫了這首歌 是一首簡單歌
不複雜也不難唱的那一種歌
這不是 那種 只剩下那鋼琴的歌
也不是 那種 不能只是朋友的歌
這不是 那種 兩個人的故事寫在一本小說 
那小說裡有誰在花田裡犯的錯
這就是 一首寫給你聽的一個

Love Song 一直想寫一首 
Love Song 你給了我一首 
Love Song 那DJ會播放 
這也許會上榜 
不過我只想寫出一首

I wrote a love song, it’s a simple love song
A song that is not complicated or difficult to sing
It’s not a “Express through the piano” type of song
Or a “We can’t only be friends” type of song
It’s not a “A novel written about two people” type of song
The kind of novel about someone making mistakes in flower fields*
It is, a song I wrote for you to listen to

Love song, a song I’ve always wanted to write
Love song, a song you’ve given me
Love song, which the DJ will play
Which will also get on the charts
But, I only wrote one

* This line is poking fun at all those fake, silly romantic impasses where the boy and girl have deep, quiet, thoughtful conversations with each other in “flower field” type settings, typical in romantic scenarios.

Two more songs from the album:
够不够 (Gou bu gou, Is it enough)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

The first line from this song is great:

你爸爸妈妈不会随便让你嫁
有财能够讲话

Your mom and dad wouldn’t randomly let you get married
If he has capabilities, he can speak

未来 (Wei lai, Future)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Every single song off the album is enjoyable. Pensive, reflective, soulful. ♥